. Hugo, Victor Marie. 1917. Notre Dame de París. Vol.. XII. Harvard Classics estante de la ficción

Ficción> Harvard Classics> Victor Hugo> Notre Dame de Paris Prefacio> del autor a la edición de 1831

Victor Marie Hugo (1802-1885). Notre Dame de París.

El Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.



Prefacio del autor a la edición de 1831



Hace LGUNOS años, al visitar o, hablando con más propiedad, explorando a fondo la Catedral de Notre Dame, el escritor se encontró con la palabra [griego] 1

tallada en la pared en un rincón oscuro de una de las torres. 1

En el contorno y la pendiente de estas capitales griegos, negro con la edad y profundamente marcado en la piedra, había ciertas peculiaridades características de la caligrafía gótica, que a la vez traicionó la mano del escribano medieval. 2

Pero sobre todo, el escritor llamó la atención la importancia oscuro y funesto de la palabra, y meditaba mucho y profundamente sobre la identidad de esa alma en pena que no dejar el mundo sin imprimiendo este estigma de la delincuencia o la desgracia en la cima de el antiguo edificio. 3

Desde entonces, el muro se ha pegado más o rascadas no recuerdo cuál-y la inscripción ha desaparecido. Por lo tanto, durante los últimos doscientos años, tienen las maravillosas iglesias de la Edad Media fueron tratados. Desfiguración y mutilación han sido su parte, tanto desde dentro como desde fuera. El sacerdote los yesos más, el arquitecto que raspa y finalmente la gente viene y demoler por completo. 4

Por lo tanto, guardar sólo el recuerdo perecedero dedicada a aquí por el autor de este libro, no queda nada de la palabra misteriosa grabada en la torre sombría de Notre Dame, nada del destino desconocido que grabó para tristeza. El hombre que se inscribe la palabra pasó hace siglos, de entre los hombres, la palabra, por su parte, se ha borrado de la pared de la catedral, y pronto, quizás, la propia Catedral habrá desaparecido de la faz de la tierra. 5

Esta palabra, a continuación, el escritor ha tomado el texto de su libro.

De febrero de 1831. 6

Nota 1. > El destino, el destino. [Volver]

No hay comentarios:

Publicar un comentario