Ficción> Harvard Classics> Leo Tolstoy> Anna Karenina> Parte IV> Capítulo XII
Leo Tolstoy (1828-1910). Anna Karenina.
El Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.
Parte IV
Capítulo XII
C ONNECTED con la conversación que habían surgido sobre los derechos de las mujeres había ciertas dudas acerca de la desigualdad de derechos en el matrimonio impropias para discutir antes de las damas. Pestsov tuvo varias veces durante la cena referido a estas preguntas, pero Sergio Ivanovich y Esteban Arkadievich le atrajo cuidado de ellos. 1
Cuando se levantaron de la mesa y las damas se habían apagado, Pestsov no siguió, pero frente a Karenin, comenzó a exponer la planta principal de la desigualdad. La desigualdad en el matrimonio, en su opinión, radica en el hecho de que la infidelidad de la esposa y de la infidelidad del esposo son castigados desigual, tanto por la ley y por la opinión pública. Esteban Arkadievich se fue a toda prisa a Karenin y le ofreció un cigarro. 2
"No, yo no fumo-respondió Karenin con calma, y ??como si deliberadamente queriendo demostrar que no tenía miedo de la asignatura, se volvió a Pestsov con una sonrisa fría. 3
"Me imagino que ese punto de vista tiene un fundamento en la naturaleza misma de las cosas," dijo, y se habría ido al salón. Pero en este punto Turovtsin rompió de repente e inesperadamente en la conversación, dirigiéndose a Karenin. 4
Ya has oído, tal vez, sobre Pryatchnikov?-Dijo Turovtsin, calentado por el champán que había bebido, y siempre esperando una oportunidad para romper el silencio que pesaba sobre él. 'Vasya Pryatchnikov, dijo, con una sonrisa bondadosa en sus húmedos labios rojos, dirigiéndose principalmente a los clientes más importantes, Karenin,' me dijeron que el día que batido en duelo con Kvitsky en Tver, y lo ha matado.'5
Al igual que siempre parece que uno moretones uno mismo en un lugar dolorido, tan Esteban Arkadievich sintió ahora que la conversación sería por la mala suerte de caer en cada momento en la llaga de Karenin. Él volvería a haber llegado a su hermano-en-ley de distancia, pero el propio Alexey Alejandrovich-preguntó, con curiosidad-6
'¿Qué Pryatchnikov pelea?'7
"Su esposa. Actuó como un hombre, lo hizo! Lo llamó y le disparó!'8
¡Ah!Dijo Karenin con indiferencia, y el levantamiento de las cejas, entró en el salón. 9
'Cuánto me alegro de que haya venido-dijo Dolly con una sonrisa asustada, conocerlo en el salón exterior. -Tengo que hablar contigo. Sentémonos aquí.'10
Alexey Alejandrovich, con la misma expresión indiferente, que le dieron sus cejas levantadas, se sentó junto a Dolly, y sonrió afectadamente. 11
"Es una suerte-dijo él-, especialmente en lo que yo estaba queriendo pedirle que me perdone, y que al despedirse. Tengo que empezar el día de mañana.»12
Dolly estaba firmemente convencido de la inocencia de Ana, y ella se sentía cada vez más pálido y sus labios temblando de rabia por esto, el hombre sin sentimientos frígida, que estaba tan tranquilamente la intención de arruinar su amiga inocente. 13
-Alexey Alejandrovich-dijo, con desesperada resolución mirándolo a la cara: "Les pregunté por Anna, que me hizo ninguna respuesta. ¿Cómo está?'14
"Ella es, creo, bastante bien, Daria Alejandrovna-contestó Karenin, sin mirarla. 15
'Karenin, perdóname, no tengo razón ... pero me encanta Anna como a una hermana, y estima ella, te lo ruego, te suplico que me digas lo que está mal entre ustedes? ¿qué culpa te encuentras con ella?'16
Alexey Alejandrovich frunció el ceño, y casi cerrando los ojos, bajó la cabeza. 17
-Supongo que su marido le ha dicho las razones por las que considero que es necesario cambiar de actitud frente a Anna Karenina?-Dijo, sin mirar a la cara, pero mirando con desagrado Scherbatski, que caminaba por el salón. 18
"Yo no lo creo, yo no lo creo, no puedo creerlo!-Dijo Dolly, juntando las manos huesudas ante ella con un gesto enérgico. Se levantó rápidamente, y le puso la mano en la manga de Karenin. "Vamos a estar inquieta aquí. Ven por aquí, por favor.»19
La agitación de Dolly tuvo un efecto sobre Karenin. Él se levantó y la siguió sumisamente al aula. Se sentaron a una mesa cubierta con un hule corte de ranuras de navajas. 20
-No, no lo creo!-Dijo Dolly, tratando de atrapar su mirada que la evitaba. 21
"Uno no puede creer en los hechos, Dolly-dijo él, con un énfasis en la palabra" hechos.»22
"Pero lo que ha hecho?Dijo Dolly. 'Lo que precisamente ha hecho?'23
"Ella ha abandonado su deber, y engañado a su marido. Eso es lo que había hecho ", dijo. 24
-No, no, no puede ser! No, por el amor de Dios, se equivoca ", dijo Dolly, poniendo sus manos a las sienes y cerró los ojos. 25
Karenin sonrió fríamente, con los labios solamente, es decir, para significar a ella ya sí mismo la firmeza de su convicción, pero esta tibia defensa, a pesar de que no lo podía evitar, volvió a abrir la herida. Empezó a hablar con mayor calor. 26
"Es muy difícil equivocarse cuando la mujer una misma informa a su esposo del hecho-le informa que ocho años de su vida, y un hijo, todo eso es un error, y que ella quiere para comenzar la vida de nuevo ", dijo enojado, con un resoplido. 27
'Anna y el pecado-no puedo conectarlos, no puedo creerlo!»28
'Dolly', dijo, ahora mirando directamente a amabilidad, la cara preocupada de Dolly, y sentir que su lengua estaba aflojó a pesar de sí mismo: "Yo le daría un gran hacer frente a la duda que todavía es posible. Cuando dudé, me sentía muy mal, pero era mejor que ahora. Cuando dudé, había esperanza, pero ahora no hay esperanza, y todavía dudo de todo. Yo estoy en esa duda de todo lo que me gusta, incluso mi hijo, ya veces no creo que él es mi hijo. Estoy muy contento.»29
No tenía necesidad de decir eso. Dolly había visto que en cuanto miró a la cara, y ella sintió pena por él, y su fe en la inocencia de su amigo comenzó a tambalearse. 30
'Oh, esto es horrible, horrible! Pero, ¿puede ser cierto que se resuelven en un divorcio?'31
"Estoy decidido a medidas extremas. No hay nada que yo haga.'32
'No hay nada más que hacer, nada más que hacer ...-respondió ella, con lágrimas en los ojos. 'Oh no, no digas nada más que hacer!-Dijo-. 33
'Lo que es horrible en un trabajo de este tipo es que no se puede, como en cualquier otro, la pérdida, la muerte de oso problemas de uno en paz, sino que hay que actuar, y # 146; dijo él, como si adivinase su pensamiento. "Hay que salir de la humillante posición en la que uno se coloca, no se puede vivir à trois.'34
"Entiendo, entiendo muy bien eso-dijo Dolly, y su cabeza se hundió. Ella guardó silencio un poco, pensar en sí misma, de su propio dolor en su familia, y todos a la vez, con un movimiento impulsivo, levantó la cabeza y juntó las manos con un gesto suplicante. "Pero espera un poco! Usted es un cristiano. Piense en ella! ¿Qué va a ser de ella, si le has desechado?'35
"He pensado, Dolly, he pensado mucho", dijo Alexey Alejandrovich. Su rostro se puso rojo en parches, y sus ojos oscuros miró directamente delante de él. Dolly en ese momento se compadeció de él con todo su corazón. -Eso fue lo que hice en realidad cuando ella me dio a conocer mi humillación, yo dejé todo como al principio. Le di la oportunidad de reformar, traté de salvarla. Y con qué resultado? No consideraría la más mínima solicitud-que debe observar el decoro-dijo-, siendo calentado. "Uno puede salvar a cualquiera que no quiera ser arruinado, pero si toda la naturaleza es tan corrupto, tan depravado, que la ruina misma parece su salvación, ¿qué debe hacer?'36
"Lo que sea, no sólo el divorcio!-Respondió Dolly. 37
-Pero ¿qué es todo?'38
-No, es horrible! Ella va a ser la esposa de nadie, ella se pierde!'39
¿Qué puedo hacer?Dijo Karenin, levantando los hombros y las cejas. El recuerdo del último acto de su esposa, así lo había enfurecido que se había vuelto fría, como al principio de la conversación. "Estoy muy agradecido por su simpatía, pero tengo que irme-dijo, levantándose. 40
'No, espera un minuto. Usted no debe arruinar su. Espera un poco, voy a decir acerca de mí mismo. Me casé, y mi marido me engañó, y en la ira y los celos, habría vomitado todo, lo haría yo mismo ... Pero volví en mí otra vez, y quién lo hizo? Anna me salvó. Y aquí estoy viviendo en. Los niños están creciendo, mi marido ha vuelto a su familia, y se siente su falta, está creciendo más puro, mejor, y yo vivo en ... he perdonado, y usted debe perdonar!'41
Alexey Alejandrovich su oído, pero sus palabras no tuvieron efecto sobre él. Todo el odio de aquel día en que había resuelto el divorcio había surgido de nuevo en su alma. Se sacudió y dijo en una estridente voz alta-42
"Perdona que no puede, y no quieren, y lo consideran como algo malo. He hecho todo lo que esta mujer, y ella tiene pisado todo en el barro al que le es afín. Yo no soy un hombre rencoroso, nunca he odiado a nadie, pero la odio con toda mi alma, y ??yo ni siquiera puedo perdonarla, porque no me gusta demasiado como para todo el mal que me ha hecho!-Dijo, con tono de odio en su voz. 43
"Ama a los que te odian ..." Dolly susurró tímidamente. 44
Karenin sonrió con desprecio. Eso lo sabía hace mucho tiempo, pero no se podía aplicar a su caso. 45
"Ama a los que os aborrecen, sino el amaros los uno odia es imposible. Perdóname por haberte molestado. Cada uno tiene lo suficiente como para tener su propio dolor!¿Y recuperar su aplomo, Karenin tuvo silencio permiso y se fue 46
No hay comentarios:
Publicar un comentario