Avignon. María Lowell (1821-1853). Avignon. Henry Wadsworth Longfellow, ed. 1876-79. Poemas de plazas: una antología de 31 volúmenes. Francia: Vols. IX-X
Versículo> Antologías> Henry Wadsworth Longfellow, ed. > Poemas de Lugares> Francia
Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poemas de plazas: una antología de 31 volúmenes.
Francia: Vols. IX-X. 1876-79.
Avignon
Avignon
Maria Lowell (1821-1853)
L A J días JULIO llegaba a su fin, el traste del pasado viaje,
El patio fresco y luz de la luna de la posada fue ganado por fin,
Cuando adelfas nos recibieron entre sus filas señoriales,
Como rosado y orgulloso como si crecían en los bancos indios nativos;
Visto desde nuestra repisa de la cámara de la ventana se veían extrañamente más justa, 5
Como cestas florecido ligera preparada en el aire del verano.
Cuando llegó el sol sofocante mañana, no me importa ir
En carreteras polvorientas, pero se quedaron para ver a mi adelfas resplandor
Dentro de su oasis de sombra, la peregrinación fue larga
Para la casa de Petrarca, vientos calientes exóticas secaron su canción rocío; 10
Aunque la mejilla de Laura, con siglos dulce, todavía se ruboriza a su llamada,
Su rubor no era tan brillante como la suya, mis adelfas alto.
Y más feroz creció el día de verano, mientras que en el patio de abajo
Los campesinos-las mujeres blancas de nieve recortar mantenerse en movimiento hacia adelante y atrás,
Con pequeñas risas y charlas interminables, cuyo murmullo se elevó a mí 15
Al igual que los chats de primavera de las aves por descuido de manzano florecido;
Y, al oír que, bendije la opción que me mantuvo allí ese día,
Con mis adelfas señoriales manteniendo todo el mundo a raya.
La mampostería de Nimes se perdió, pero aún así no pudo suspirar,
Para el trabajo de Romano se ve triste cuando tenemos ordenado por Roma buena; 20
Prisión y el castillo del Papa estaban cerca de la colina,
Pero del castillo y de la prisión de mi alma había tenido su relleno
Yo sabía que manchas de sangre, antigua y oscura, se aferraba a la pared interior,
Y bendijo la hermosa flor viva de adelfas altos.
Tú agradable, agradable patio, hago a ti una corona 25
De gemas, desde el ataúd de Murray, a continuación, cierre la tapa roja hacia abajo,
Contento si todavía pueda mantener, bajo un cielo azul,
El tesoro de la licitación el día en que primero mi espíritu sabía
Tu sombra tranquila y tu y tu pájaro-como el chisme, toda
Encerrado dentro de esa corona de la puesta del sol de adelfas altos. 30
Shakespeare · Biblia · Santos · · Anatomía Harvard Classics · Lit. Historia · Cotizaciones · Poesía
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario