55. El caso de conciencia. París. Sterne, Laurence. 1917. Un viaje sentimental a través de Francia e Italia. Vol.. III, Parte 1. Harvard Classics estante de la ficción

Ficción> Harvard Classics> Laurence Sterne> A Sentimental Journey a través de Francia e Italia> 55. El caso de conciencia. París

Laurence Sterne. (1713-1768). Un viaje sentimental a través de Francia e Italia.

El Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.



55. El caso de conciencia. París



Que fue seguido de inmediato por el maestro del hotel, que entró en mi habitación para decirme que debo proporcionar alojamiento en otro lugar.-Cómo es eso, amigo? dije yo-Él answer'd, había tenido una mujer joven lock'd con mí dos horas en que la noche en mi habitación, y 't estaba en contra de las reglas de su casa.-Muy bien-dije-, vamos a todos los amigos parte entonces de la chica no es peor-y yo no soy peor y usted será justo cuando te encontré.-Fue suficiente, dijo, para derrocar el crédito de su hotel.- Voyez vous, monsieur, dijo, señalando a los pies de la cama que habíamos estado sentados sobre.-Poseo que tenía algo de la apariencia de una evidencia, pero mi orgullo no sufrir mí entrar en detalles del caso, que le exhortó a dejar que su sueño del alma en paz, ya que decidí que el mío hacer eso noche, y que iba a cumplir con lo que le debía en el desayuno. 1

Yo no debería tener inconveniente en, Monsieur, dijo que, si hubiera tenido veinte chicas-'T es un marcador más, contesté, interrumpiéndole, de lo que nunca reckon'd upon-Siempre, añadió, que había sido, pero en una mañana.-Y, ¿la diferencia de la hora del día a París a hacer una diferencia en el pecado?-Se hizo una diferencia, dijo, en el escándalo.-Me gusta una buena diferencia en mi corazón, y no puedo decir que estaba intolerablemente de mal humor con el hombre. Poseo es necesario, retomado el maestro del hotel, que un extraño en Paris debe tener las oportunidades que se le presentaron de comprar encaje y medias de seda y volantes, et tout cela-y 't hay nada si una mujer viene con una caja de banda.-Oh, mi conciencia, me dije, tenía uno, pero nunca look'd en ella.-Entonces, señor, dijo, ha comprado nada.-No es una cosa terrenal, respondió I.-Porque, dijo él, me podría recomendar uno de ustedes que usaría usted en conciencia. -Pero tengo que verla esta noche, dije yo-Él me hizo una profunda reverencia, y walk'd hacia abajo. 2

Ahora he de triunfar sobre este maître d 'hôtel, exclamé-y ¿entonces qué?-Entonces voy a dejarle ver Yo sé que él es un hombre sucio.-Y ¿entonces qué?-Entonces, ¿qué?-Estaba demasiado cerca de mí que decir que fue por el bien de los demás.-No tenía buena respuesta de izquierda había más de bazo de principio en mi proyecto, y yo estaba harto de ella antes de la ejecución. 3

En pocos minutos el Grisset entró con su caja de encaje-Voy a comprar nada, sin embargo, dijo que, dentro de mí. 4

El Grisset me mostraría todo.-Yo estaba dispuesto a complacernos: no parece verlo, ella open'd su pequeña revista, y puso todas sus cordones, uno tras otro antes que yo-desplegado y las dobló de nuevo uno por uno con el más paciente dulzura-que podría comprar-o no-que me dejaba tengo todo en mi propio precio, la pobre criatura seem'd ansioso por un centavo, y establecido a sí misma fuera para mí ganar, y no tanto de una manera que seem'd artística, como en uno sentía simple y acariciando. 5

Si no hay un fondo de cullibility honesto en el hombre, tanto peor, mi corazón se ablandó, y me dio a mi segunda resolución tan silenciosamente como el primero.¿Por qué debería castigar a uno por la transgresión de otro? Si eres tributario de este tirano de un huésped, pensó que yo, buscando en su rostro, por lo que es mucho más difícil de tu pan. 6

Si yo no hubiera tenido más de cuatro Louis d'Ors en el bolso, no había tal cosa como levantarse y mostrándole la puerta, hasta que yo había visto por primera vez tres de ellos en un par de volantes. 7

-El capitán del Hotel compartirá los beneficios con ella, no importa, entonces sólo he pagado muchas almas pobres se ha pagado antes que yo, por un acto que no podía hacer o pensar. 8

No hay comentarios:

Publicar un comentario