20. Montriul. Sterne, Laurence. 1917. Un viaje sentimental a través de Francia e Italia. Vol.. III, Parte 1. Harvard Classics estante de la ficción

Ficción> Harvard Classics> Laurence Sterne> A Sentimental Journey a través de Francia e Italia> 20. Montriul

Laurence Sterne. (1713-1768). Un viaje sentimental a través de Francia e Italia.

El Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.



20. Montriul



Tiendo a ser tomado con todo tipo de personas a primera vista, pero nunca más, que cuando un pobre diablo viene a ofrecer su servicio a lo pobre diablo como yo, y que yo sepa esta debilidad, siempre sufro mi juicio para retroceder algo en esa misma cuenta, y esto, más o menos, de acuerdo con el estado de ánimo que me encuentro, y el caso-y yo podría agregar el género también de la persona que soy para gobernar. 1

Cuando La Fleur enter'd la habitación, después de todos los descuentos que podría hacer por mi alma, la mirada genuina y aire de los compañeros determinaron la materia a la vez a su favor, así que lo contraté primero, y luego empecé a preguntar qué podía hacer: pero voy a averiguar su talento, quoth yo, como yo quiero que-además, un francés puede hacerlo todo. 2

Ahora pobres La Fleur no pudo hacer nada en el mundo sino que se golpeaba un tambor, y jugar una marcha o dos sobre el pífano. Yo estaba decidido a hacer que su talento lo hacen, y no puedo decir que mi debilidad fue siempre tan insultado por mi sabiduría, como en el intento. 3

La Fleur había salido temprano en la vida, tan galante como lo hacen la mayoría de los franceses, con el servicio durante algunos años: al final de los cuales, después de haber cumplido con el sentimiento, y se encontró, además, que el honor de tocar un tambor es probable que sea su propia recompensa, ya que open'd ninguna otra pista de la gloria a él, él retir'd terres à ses, y vivió comme il à plaisoit es decir, sobre la nada Dieu-que . 4

-Y así, quoth sabiduría, ha contratado a un baterista de atenderle en este recorrido por el tuyo thro 'Francia e Italia! PSHA! dije yo, y no la mitad de nuestra nobleza ir con una monotonía Compagnon du voyage la misma ronda, y tienen el gaitero y el diablo y todo lo que pagar más? Cuando el hombre puede liberarse con una équivoque en un partido tan desigual, que no está mal apagado.-Pero usted puede hacer algo más, La Fleur? dije yo-O qu'oui! -Él podría hacer polainas y jugar un poco al violín.-Bravo! dijo la Sabiduría.¿Por qué toco el bajo yo, dije-vamos a hacer muy bien.-Puede afeitarse y vestirse una peluca un poco, La Fleur?-Tenía todas las disposiciones más importantes del mundo.-Es suficiente para el cielo! dije yo, él, e interrumpiendo debería ser suficiente para mí.-Así que la cena, que entra y tener un Inglés juguetón spaniel en un lado de la silla, y un criado francés, con tanta alegría en su rostro que la naturaleza jamás pintada en uno, por el otro, que estaba satisfecho al contenido de mi corazón con mi imperio, y si monarcas sabía lo que iban a estar en, podrían ser tan satisfecho como yo. 5

No hay comentarios:

Publicar un comentario