I. Fuera Dorlcote Molino. Libro I-Boy and Girl. Eliot, George. 1917. The Mill on the Floss. Vol.. IX. Harvard Classics estante de la ficción

Ficción> Harvard Classics> George Eliot> The Mill on the Floss> Libro I> I. Fuera Dorlcote Mill

George Eliot. (1819-1880). The Mill on the Floss.

El Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.



Libro I-Boy and Girl

I. Fuera Dorlcote Mill



Una llanura WIDE, donde la ampliación se apresura seda sobre entre sus orillas verdes al mar, y la marea cariñosa, corriendo a su encuentro, comprueba su paso con un abrazo impetuoso. En esta poderosa marea los barcos cargado de negros con los tablones de abeto fresca con aroma, con sacos de semillas redondeadas oleaginosas, ni con el oscuro brillo del carbón corren a lo largo de la ciudad de Saint Ogg & # 146; s, lo que demuestra su edad, estriadas tejados rojos y el amplio fachadas de sus muelles entre la baja colina arbolada y el río-borde, tiñendo el agua con un color púrpura suave bajo la mirada transitoria de este sol de febrero. A lo lejos, en cada mano estirar los ricos pastos, y las manchas de tierra oscura se prepararon para la semilla de cultivos verdes de hoja ancha, o tocado ya con el matiz de que el maíz sembrado en otoño de hoja tierna. Hay un remanente aún de los clusters de oro del año pasado de la colmena-Ricks crecientes a intervalos más allá de los setos, y en todas partes los setos están salpicados de árboles, los barcos distantes parecen estar levantando sus mástiles y estirando sus velas de color marrón rojizo cerrar entre las ramas de la ceniza se extienda. Sólo por la ciudad de techos rojos de la ondulación afluente fluye una corriente viva al Floss. ¡Qué hermoso es el pequeño río, con sus olas cambiantes oscuros! Me parece como un compañero de vida, mientras que pasear por la orilla, y escucho su voz baja y plácida, como la voz de alguien que es sordo y amorosa. Recuerdo aquellos grandes sauces inmersión. Recuerdo el puente de piedra. 1

Y esto es Dorlcote Molino. Debo parado un minuto o dos aquí en el puente y lo veo, aunque las nubes amenazan, y es ahora en la tarde. Incluso en esta época sin hojas de partir febrero es agradable a la vista,-tal vez el frío, la temporada húmeda añade un encanto a la, confortable vivienda-casa trimly cuidado, tan antigua como los olmos y castaños que protegen del explosión norte. La corriente es brimful ahora, y se encuentra de alta en esta pequeña plantación de mimbre y medio ahoga la franja herbosa del croft en frente de la casa. Cuando miro a la corriente total, el pasto vivo, el polvo de color verde brillante delicada suavizar el contorno de los grandes troncos y ramas de ese brillo de debajo de las ramas desnudas de color púrpura, yo estoy enamorado de humedad, y la envidia de los patos blancos que son sumergir la cabeza lejos en el agua aquí, entre los mimbres, sin importarle la apariencia torpe que hacen en el mundo más seco arriba. 2

El torrente de agua y el auge de la fábrica de traer una sordera de ensueño, que parece aumentar la tranquilidad de la escena. Son como una gran cortina de sonido, el cierre de uno del más allá mundo. Y ahora no es el trueno de la enorme carreta volviendo a casa con sacos de grano. Eso carretero honesto piensa de su cena, conseguir tristemente seca en el horno a una hora tan tardía, pero él no lo va a tocar hasta que se ha alimentado a los caballos,-los, sumisos, mansos animales de ojos fuertes, que, me elegante, están buscando leve reproche hacia él por entre sus anteojeras, que debía romper el látigo contra ellos de esa manera horrible como si necesitaran esa pista! Mira cómo estirar sus hombros por la pendiente hacia el puente, con todo, más energía, porque son tan cerca de la casa. Mira sus grandes pies peludos que parecen captar la tierra firme, a la fortaleza del paciente de su cuello, se inclinó bajo el pesado collar, a los poderosos músculos de sus patas traseras que luchan! Me gustaría también escuchar a relinchar sobre su alimentación difícilmente ganado de maíz, y verlos, con sus cuellos húmedos liberados del arnés, sumergiendo sus fosas nasales ansiosos en el estanque fangoso. Ahora están en el puente, y abajo se van otra vez a un ritmo más rápido, y el arco del carromato desaparece en el giro detrás de los árboles. 3

Ahora puedo convertir mis ojos hacia el molino nuevo, y ver la rueda incansable envío de sus jets de diamantes de agua. Esa niña está mirando demasiado, ella ha estado de pie en casi el mismo lugar en el borde del agua desde que me detuve en el puente. Y eso act blanco raro con la oreja marrón parece estar saltando y ladrando en protesta inútil, de la rueda, tal vez él está celoso porque su compañero de juegos en el sombrero de castor es tan absorta en su movimiento. Ha llegado el momento el pequeño compañero de juegos entró, creo, y hay un fuego muy brillante para tentarla: la luz roja brilla bajo el gris profundización del cielo. Es hora, también, de que me vaya fuera descansando los brazos sobre la fría piedra del puente .... 4

Ah, mis brazos están muy embotados. He estado presionando los codos en los brazos de la silla, y el sueño que yo estaba de pie en el puente frente a Dorlcote Mill, ya que parecía una tarde de febrero hace muchos años. Antes de que me quedé dormido, me iba a decir que lo que el señor y la señora Tulliver estaban hablando, sentados junto al fuego brillante en la sala de la izquierda, en esa misma tarde he estado soñando. 5

No hay comentarios:

Publicar un comentario